Repetidamente escuchamos la expresión"Lengua esopia". ¿Qué significa este término y de dónde viene? No se sabe con certeza si esa persona vivió o es una imagen colectiva. Hay muchas leyendas sobre él, y en la Edad Media su biografía fue compilada. Según la leyenda, nació en el siglo VI aC e. en Asia Menor y era el esclavo del rey lidio Creso, sin embargo, una mente ingeniosa, ingenio y astucia ayudaron a obtener su libertad y lo glorificaron por muchas generaciones.

Naturalmente, fue el padre-fundador de esterecepción por primera vez y aplicado el idioma esopio. Ejemplos de ello nos cuentan una leyenda, que nos dice que Croesus, después de haber bebido demasiado, comenzó a asegurarle que podía beber el mar, e hizo una apuesta, colocando todo su reino en el mapa. A la mañana siguiente, sobrio, el rey buscó la ayuda de su criado, y se comprometió a darle su libertad si la rescatará. Un esclavo sabio le aconsejó que dijera: "Prometí beber solo el mar, sin los ríos y arroyos que fluyen en él. Ciérralas y cumpliré mi promesa ". Y como nadie podía cumplir esta condición, Croes ganó la apuesta.

Siendo un esclavo, y luego un liberto, un sabioEscribió fábulas, en las que ridiculizaba la estupidez, la codicia, las mentiras y otros vicios de las personas que conocía, principalmente su antiguo amo y sus amigos, dueños de esclavos. Pero como era un sirviente, vistió su narración en alegoría, paráfrasis, recurrió a la alegoría, y derivó sus personajes bajo los nombres de animales: zorros, lobos, cuervos, etc. Este es el idioma esopio Las imágenes en historias divertidas eran fácilmente reconocibles, pero los "prototipos" no podían hacer nada, excepto lo silenciosamente furioso. Al final, los detractores colocaron el recipiente robado de Esopo fuera del templo, y los sacerdotes de Delphy lo acusaron de robo y sacrilegio. Al sabio se le dio la opción de publicitarse como esclavo; en este caso, su amo tuvo que pagar solo una multa. Pero Aesop eligió permanecer libre y aceptar la ejecución. Según la leyenda, fue arrojado desde un acantilado en Delphi.

Por lo tanto, gracias a su irónico, peroel estilo épico, Aesop se convirtió en el antepasado de un género literario como una fábula. En épocas posteriores de dictadura e infracción de la libertad de expresión, el género fábula gozó de gran popularidad, y su creador siguió siendo un verdadero héroe en la memoria de las generaciones. Se puede decir que el idioma esopio ha sobrevivido mucho a su creador. Por lo tanto, en el museo del Vaticano ha jorobado antiguo tazón con dibujos (por la leyenda, Ezop poseía aspecto feo y jorobado era), y Fox, que dice algo - críticos creen que el tazón progenitora representado fábula. Los historiadores sostienen que en la serie escultórica de los "Siete Sabios" en Atenas había una vez una estatua de Lysippos, el cortador de Esopo. Al mismo tiempo, se compiló una colección de fábulas de escritores compiladas por un autor anónimo.

En la Edad Media, el idioma esopio era extremadamentepopulares: la famosa "Historia de la Fox" se hace que el estilo alusivo manera, y en las imágenes del zorro, el lobo, gallo, burro y otros animales enteros burlado de la élite gobernante y el clero de la Iglesia romana. Esta manera de hablar de manera vaga, pero con acierto, disfrutó Lafontaine, Saltykov-Shchedrin, un famoso escalador de fábulas Krylov, el fabulista ucraniano Glibov. Las parábolas de Esopo fueron traducidas a muchos idiomas, fueron compuestas en rima. Muchos de nosotros, desde el banco de la escuela, probablemente conocemos la fábula sobre el cuervo, el zorro, el zorro y las uvas. La historia de estas breves historias de moralización fue inventada por un sabio antiguo.

No se puede decir que el idioma esopio, es decirque en tiempos de regímenes, donde las reglas del baile de la censura, hoy es irrelevante. estilo alusivo, no llame directamente objetivo de la sátira, su "carta", como si se convirtiera en un censor rígido, y el "espíritu" - el lector. Dado que este último vive en realidades que están sujetas a críticas veladas, él lo reconoce fácilmente. E incluso más que eso: una peculiar forma de burla, lleno de alusiones secretas que requiere otgadki símbolos ocultos e imágenes mucho más interesante para los lectores que un autoridades directos y evidentes acusación cualquier delito, por lo que los elementos del lenguaje de Esopo recurrido incluso a los escritores y periodistas que no tienen nada tener miedo Vemos su uso en el periodismo, en el periodismo y en panfletos sobre temas políticos y sociales de actualidad.